それは良いアルバムカバーなんでしょう?

Hello there guys,

Long time since the last post eh? I’ve been busy with work and uni mostly, but I still manage to squeeze in my guilty pleasure, J-music into my schedule.

This particular single, I liked so much that I went ahead and ordered the disc. Along with that, I decided to translate and romanize the lyrics too. I particularly hate romanizing things myself, but this single is so awesome that it made it all worth it <3

 

The one I’m posting the lyrics for is the 10 Years after version.

Song title: secret base ~君がくれたもの~ (10 years after Ver.)

Artist: 本間芽衣子、安城鳴子、鶴見知利子(CV:茅野愛衣&戸松遥&早見沙織)

Album: secret base ~君がくれたもの~

 

First, the actual lyrics (In Japanese).

 

 

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
最高の思い出を…

出会いは ふっとした 瞬間 帰り道の交差点で 声をかけてくれたね “一緒に帰ろう”
僕は 照れくさそうに カバンで顔を隠しながら 本当は とても とても 嬉しかったよ

あぁ 花火が夜空 きれいに咲いて ちょっとセツナク
あぁ 風が時間とともに 流れる

嬉しくって 楽しくって 冒険も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から “ありがとう”叫んでたこと 知ってたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…

あぁ 夏休みも あと少しで 終わっちゃうから
あぁ 太陽と月 仲良くして

悲しくって 寂しくって 喧嘩も いろいろしたね
二人の 秘密の 基地の中

君が最後まで 心から “ありがとう” 叫んでたこと 知ってたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…

突然の 転校で どうしようもなく
手紙 書くよ 電話もするよ 忘れないでね 僕のことを
いつまでも 二人の 基地の中

君と夏の終わり ずっと話して 夕日を見てから星を眺め
君の頬を 流れた涙は ずっと忘れない
君が最後まで 大きく手を振ってくれたこと きっと忘れない
だから こうして 夢の中で ずっと永遠に…

君と夏の終わり 将来の夢 大きな希望 忘れない
10年後の8月 また出会えるのを 信じて
君が最後まで 心から “ありがとう” 叫んでたこと 知ってたよ
涙をこらえて 笑顔でさようなら せつないよね
最高の思い出を…
最高の思い出を…

Romanized Lyrics:

 

 

Kimi to natsu no owari, shourai no yume, ookina kibou wasurenai
Juunengo no hachigatsu mata deaeru no [wo] shinjite
Saikou no …omoide wo…

Deai ha futto shita shunkan
kaerimichi no kousaten de
koe wo kakete kureta ne “isshoni kaerou”.

Boku ha terekusa souni
kaban de kao wo kakushi nagara
hontou ha, tottemo tottemo ureshiikatta yo

Aa, hanabi ga yozora, kireini saite chotto setsunaku
Aa, kaze ga jikan to tomoni nagareru

Ureshikutte, tanoshikutte, bouken mo iroiro shitane
Futari no himitsu no kichi no naka

Kimi to natsu no owari, shourai no yume, ookina kibou wasurenai
Juunengo no hachigatsu mata deaeru no [wo] shinjite
Kimi ga saigomade kokorokara “arigatou” sakende ta koto shitte ta yo
Namida wo koraete egao, de sayounara setsunai yo ne
Saikou no …omoide wo…

Aa, natsuyasumi mo, ato sukoshi de owacchau kara
Aa, taiyou to tsuki nakayokushite

Kanashikutte, sabishikutte, kenka mo iroiro shita ne
Futari no himitsu no kichi no naka
Kimi ga saigomade kokorokara “arigatou” sakende ta koto shitte ta yo
Namida wo koraete egao, de sayounara setsunai yo ne
Saikou no …omoide wo…

Totsuzen no, tenkou de, doushiyou mo naku?
Tegami kaku yo, denwa mo suru yo, wasurenaidene boku no koto wo..
itsumademo, futari no kichi no naka..

Kimi to natsu no owari, zutto hanashite yuuhi wo mite kara hoshi wo nagame
kimi no hoo wo nagareta namida ha zutto wasurenai..
Kimi ga saigomde ookiku te wo futte kureta koto kitto wasurenai
Dakara koushite yume no naka de zutto eien ni…

Kimi to natsu no owari, shourai no yume, ookina kibou wasurenai
Juunengo no hachigatsu mata deaeru no [wo] shinjite

Kimi ga saigomade kokorokara “arigatou” sakende ta koto shitte ta yo
Namida wo koraete egao, de sayounara setsunai yo ne
Saikou no …omoide wo…
Saikou no …omoide wo…

Translated Lyrics:

 

 

The end of summer with you….
Our dreams for the future…
..The big hopes, I won’t forget them.
I believe we’ll meet again in August 10 years from now.
Thank you for the memories….

Our meeting lasted one moment
On the way home, at the intersection
You said to me, “Let’s go back together”.

I was ashamed
So, I covered my face with my bag.
But really, I was very, very happy.

Ah, the fireworks bloom in the night sky beautifully
Yet, it’s a little sad
Ah, the wind blows away with the time…

Being Happy, Having fun…
We went on many adventures too!
Just us two, inside our secret base.

The end of the summer with you, our dreams for the future..
the big hopes, I won’t forget them
I believe we’ll meet again in August 10 years from now.
From your heart, until the end
I know you shouted, “Thank You”.
Holding tears back, telling me goodbye with a smile….
It hurt so much…
Thank you for the memories….

Ah, summer vacation is almost over
Ah, I hope the sun and moon get along.

Being sad and lonely…
We fought a lot too.
Just us two, inside our secret base.

From your heart, until the end
I know you shouted ‘Thank you’
Holding tears back, telling me goodbye with a smile….
It hurt so much…
Thank you for the memories…

A sudden transfer to another school
that I can’t do anything about.
I’ll write letters, I’ll call you too
So, don’t forget about me
Forever, just us two, inside our secret base.

I talked with you after a long time at the end of summer
Looking at the sunset and watching the stars…
I’ll never forget the tear that rolled down your cheek
Waving your hands till the very end…
I’ll never forget you.
So forever, like this, in our dreams….

The end of the summer with you
Our dreams for the future…
..The big hopes, I won’t forget them.
I believe we’ll meet again in August 10 years from now.

From your heart, until the end
I know you shouted ‘Thank you’
Holding tears back, telling me goodbye with a smile….
It hurt so much…

Thank you for the memories… x2

 

 

That’s it for the lyrics, you can get yourself a copy of this wonderful album here.

And here‘s a lovely Meiko wallpaper for all of you Meiko fans out there.